Friday, June 29, 2012

Leonard Cohen. Famous blue raincoat // Suzanne


քո կապույտ հայտնի թիկնոցը

առավոտյան ժամը չորսն է, դեկտեմբերի վերջը,
գրում եմ`միայն իմանալու` լա՞վ ես:
Նյու-Յորքում ցուրտ է, բայց ինձ դուր է գալիս իմ բնակավայրը:
Քլինթոն փողոցում երաժշտությունն ամբողջ գիշեր է:

Լսել եմ` խորը դատարկության մեջ ես տունդ սարքել,
Դու հիմա ապրում ես ոչինչի համար,
հույս ունեմ քեզ տեսնել` գոնե ինչ-որ պահպանված ձայնագրությամբ:

Այո, Ջեյնը եկավ` քո մազերի խոպոպների փնջով
Նա ասաց, որ դու ես դա իրեն տվել,
Այն գիշեր, երբ որոշեցիր գնալ պարզության
Իրականում այդպե ՞ս դու անցար պարզության:

Վերջին անգամ, երբ քեզ տեսա այնքան մեծ էիր երևում
Քո հայտնի կապույտ թիկնոցով` ուսը պատռված:
Կայարանում գնացքին էիր սպասում,
և վերադարձար տուն առանց Լիլի Մարլենի:

և դու շնորհեցիր իմ կնոջը քո կյանքի լույսով
և երբ նա վերադարձավ նա ոչմեկի կինն էր:
դե ինչ, ես տեսնում եմ քեզ վարդը ատամներիդ մեջ
ավելի նիհար մի գնչուհի-ավազակ,
դե ինչ, տեսնում եմ զարթնած Ջեյնին
նա ուղարկում է իր ողջունները

և ի ՞նչ կարող եմ ձեզ ասել, իմ եղբայր, իմ մարդասպան,
ի ՞նչ կարող եմ ընդհանրապես ասել:

Ենթադրում եմ կարոտել եմ քեզ,
ենթադրում եմ ներել եմ քեզ
Ես գոհ եմ, որ դու եղել ես իմ ճանապարհին :

Եթե դու երբևէ գաս այստեղ,
հանուն Ջեյնի կամ հանուն ինձ
իմացիր, թշնամիդ քնած է,իսկ  նրա կինն՝ ազատ :

Այո,
և շնորհակալություն թախծի համար,
որ դու քշեցիր նրա աչքերից,
Ես մտածում էի, որ դա լավ էր. երբեք չէի փորձել :

Այո Ջեյնը եկավ քո մազերի խոպոպների մի փնջով:
Նա ասաց, որ դու ես դա իրեն տվել
այն գիշեր, երբ որոշեցիր գնալ պարզության..

***



Suzanne (Ղյուզան)

Ղյուզանը քեզ տանում է իր տեղը
գետի մոտ,
դու կարող ես լսել լողացող նավերի ձայնը
դու կարող ես գիշերն անցկացնել նրա կողքին,
դու գիտես, որ նա մի քիչ խենթ է,
բայց դրա համար ուզում ես մնալ այնտեղ,
և նա քեզ հյուրասիրում է նարինջներ և թեյ,
որ ներկրվել են բոլոր ճամփաներով Չինաստանից,
ու երբ որոշում ես նրան ասել,
որ ոչ մի սեր չունես նրան տալու,
նա քեզ ձգում է իր ալիքների մեջ
և թողնում ,
որ գետը պատասխանի իր փոխարեն
դու միշտ նրա սիրեկանն ես եղել,

դու ուզում ես ճամփորդել նրա հետ
և ուզում ես ճամփորդել կուրորեն,
դու գիտես, որ նա կվստահի քեզ,
որովհետև դու մտովի հպվել ես նրա գեղեցիկ մարմնին:

և Հիսուսը եղել էր նավաստի,
երբ նա քայլում էր ջրի վրայով,
երկար ժամանակ անցկացրեց`դիտելով 
իր միայնակ փայտաշեն աշտարակից,
ու երբ նա հաստատ գիտեր,
որ միայն խեղդվողները կարող էին իրեն տեսնել,
ասաց, որ բոլոր տղամարդիկ կլինեն նավաստիներ
այնքան ժամանակ,
մինչև ծովը նրանց չազատի,
բայց հենց ինքը կոտրված էր
երկար ժամանակ,
մինչև որ երկինքը բացվեց,
նրան թողնելով որպես մարդ,
նա խեղդվեց քո իմաստնության խորքում`
ինչպես մի քար:

և դու ուզում ես ճամփորդել իր հետ,
և ուզում ես ճամփորդել կուրորեն,
դու գիտես, որ նա կվստահի քեզ,
որովհետև քո հույսերում դու հպվել ես
նրա գեղեցիկ մարմնին:

այժմ Ղյուզանը բռնում է քո ձեռքը,
և նա քեզ բերում դեպի գետը,
նրա հագել է փրկարար ջոկատի պատռված շոր` փետուրներով,
իսկ արևն ինչպես մեղր ծորում է ներքև,
մեր նավահանգստի Լեդիի վրա,
ու նա քեզ ցույց է տալիս որտեղ նայել
աղբի և ծաղիկների միջև 
ծովային ջրիմուռներում կան հերոսներ,
առավոտյան կան երեխաներ,
նրանք դուրս են գալիս սիրո համար,
նրանք միշտ հակված են դրան,
և այն ժամանակ,
երբ Սյուզանը վերցնում է հայելին

և դու ուզում ես ճամփորդել իր հետ,
և ուզում ես ճամփորդել կուրորեն,
և գիտես, որ նա կվստահի քեզ,
որովհետև քո հույսերում դու հպվել ես
նրա գեղեցիկ մարմնին.

տուն դուտու դու տուն
տու տու տու դու տուն..


թարգմանեց՝ Ռուզան Պետրոսյանը


շարունակությունն այստեղhttp://ruzanpet.blogspot.com/2012/07/leonard-cohen.html


1 comment:

  1. Ռուզ, իսկապես լավն էին, նկատի ունեմ լավ էիր թարգմանել)

    ReplyDelete