Thursday, September 29, 2011

Jacques Brel- Ne me quitte pas



  ինձ մի լքիր
  պետք է մոռանալ
  ամեն ինչ կարող է մոռացվել
  այն, ինչ անցել է արդեն,
  մոռանալ ժամանակը

  թյուրիմացությունները
  և կորցրած ժամանակն` 
  իմանալու համար`
  ինչպես մոռանալ այն ժամերը ,
  որոնք երբեմն սպանում էին
  հարցերի հարվածով

  սիրտը երջանկության 
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր...

  ես ինքս քեզ կնվիրեմ
  անձրևային մարգարիտներ`
  եկած այն երկրից,
  որտեղ չկա անձրև
  ես կփորեմ հողը
  մինչ իմ մահից հետո
  որ ծածկեմ քո մարմինը
  ոսկով և լույսով
  ես կստեղծեմ մի հարստություն,
  որտեղ սերը կլինի թագավոր,
  որտեղ սերը կլինի օրենք,
  որտեղ դու կլինես թագուհի
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր,
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր...

  ինձ մի լքիր
  ես քեզ համար կհորինեմ
  խենթ բառեր,
  որ դու կհասկանաս
  ես կխոսեմ
  այն սիրահարներից,
  որոնց սրտերն երկու անգամ
  տեսնվելուց գրկախառնվել են,
  ես քեզ կպատմեմ
  այս թագավորի պատմությունը,
  որ մեռնում է քեզ հանդիպելու
  հնարավորություն չունենալուց
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր,
  ինձ մի լքիր,ինձ մի լքիր...

  հաճախ ենք տեսել`
  ինչպես է բռնկվում կրակը
  հին հրաբխի,
  որը կարծում էին չափազանց հին,
  թվում էր այրված հողերը

  ավելի ցորեն էին տված,
  քան լավագույն ապրիլին էր,
  և երբ երեկոն գա,
  որ երկինքը հուրհրա
  կարմիրն ու սևն արդյոք
  չեն ամուսնանա?
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր,
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր...

  ինձ մի լքիր,
  ես այլևս չեմ լացի
  ես այլևս չեմ խոսի
  ես կթաքնվեմ այստեղ,
  որ քեզ տեսնեմ
  պարեմ ու ժպտամ
  և քեզ լսեմ
  երգեմ, հետո ծիծաղեմ
  թույլ տուր դառնամ
  քո ստվերի ստվերը
  քո ձեռքի ստվերը
  քո շան ստվերը
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր,
  ինձ մի լքիր, ինձ մի լքիր..


թարգմանեց՝
Ռուզան Պետրոսյանը 



ֆլամանդերեն տարբերակը`
լաթ մը նիտ ալեն



Monday, September 26, 2011

Marianne Faithfull- Ne me quitte pas

մի լքիր

ոչ, երբեք չեմ կարողանա ապրել առանց քեզ,
մի′ մեկնիր, չեմ կարողանա, ես դրանից կմահանա′մ:
մի վայրկյան առանց քեզ, և ես գոյություն չունեմ,
բայց իմ սեր, ինձ մի լքիր: 

իմ ողջ կյանքում կսպասեմ քեզ,
մնա′ իմ կողքին, վերադարձիր, աղաչո′ւմ եմ քեզ:
ես քո կարիքն ունեմ, ես ուզում եմ ապրել քեզ համար,
 իմ սեր, ինձ մի լքիր:

նրանք միմյանցից բաժանվեցին կառամատույցին:
հեռացան մի վերջին հայացքով,
ես քեզ սիրում եմ, ինձ մի լքիր:

չէ, երբեք չեմ կարողանա ապրել առանց քեզ,
մի′ մեկնիր, չեմ կարողանա, ես դրանից կմահանա′մ:
մի վայրկյան առանց քեզ, և ես գոյություն չունեմ,
բայց ինձ մի լքիր:

իմ սեր, կսպասեմ քեզ ամբողջ կյանքում,
մնա′ իմ կողքին, վերադարձիր, աղաչո′ւմ եմ քեզ:
ես քո կարիքն ունեմ, ես ուզում եմ ապրել քեզ համար,
 իմ սեր, ինձ մի լքիր:

երաժշտության հեղինակ՝ Միշել Լեգրան
Շերբուրգյան անձրևանոցներ ( 1964 film Umbrellas Of Cherbourg ( "Je ne pourrai jamais vivre sans toi"des Parapluies de Cherbourg) ֆիլմից

թարգմանեց՝ Ռուզան Պետրոսյանը

Monday, September 12, 2011

Դավիթ Կարեյան. ''կյանքի տոն" հետհայաց ցուցահանդես ՆՓԱԿ-ում


"Արվեստի ուժն իրականության չափազանցման մեջ է: Արվեստում մենք գտնում ենք այն, ինչը կյանքում գոյություն չունի…”,- Դավիթ Կարեյան

դիտեք:
WEBTV.AM / Դավիթ Կարեյան

նաև`